阅读文章

廖华琼:汉语与越南语——读彭泽润《词和字研究》

[日期:2010-03-07] 来源:语言文字网  作者:廖华琼 [字体: ]

汉语 越南语

—— 泽润《词 研究》

华琼

摘要:汉语 越南 亲属 语言,汉语 拼音化 可以 借鉴 越南语 经验。

关键 词:汉字 ;字喃 ;拼音化

研究 著作,最终 目标 指向 汉语 拼音化,如果完全 汉语 拼音 取代 汉字,那么 汉语 拼音 是否 汉语 适应?好像 有点儿 谜。虽然 现在 汉语 拼音 代替 汉字 来书写 汉语 有点儿 操之过急,但 技术 讲,汉语 拼音化 可以 参照 越南 拼音化。

越南 属于 汉藏语系,越南 和汉语 孤立 语,语法 关系 内部 形态 的变化 表示,而是 依靠 虚词 词序 表达。越南 一种 声调 语言,四声 阳,共 调,采用声调 符号,区别 读音 相同 意义 不同 字。简直 可以 说,越南语 就是 汉语 一种 方言,越南语 字喃就是 汉字 一种 异体 字。既然 种语言 如此 惊人 相似,那么 汉字 拼音化 完全 必要 参照 越南语 拼音化 了。那么 越南 进行 文字 改革 时,遇到 了哪些 各种各样 困难,他们 怎么 解决 这些 困难 的?完全 采用 拼音 文字 哪些 负面 影响?……等等。要是 越南语,去 越南 的语言学家 面对面 地交流 了。当然 只是 参照 一下 他们 经验,绝不是 照搬 他们 的。例如,越南语 书写 值得借鉴。

泽润 先生 的《词 研究》这本 著作 说:“21 世纪 初期 应该 一次 文化 运动,逐渐 废除 方块 语素 汉字,完善 音素 汉字,使 汉语 使用 真正 现代化。但是 传统 文化 怎样 继承,却 没有 一个 清晰、明确 方案。我 比较 同意 明扬 先生 的观点。胡 明扬 先生 说:如果 文字改革 没有 妥善 解决,书面语 历史 继承性 问题 可能 割断 有关 民族 历史 文化 传统,从而 引起 多数 反对,难以 推行……成功的 希望 渺茫 的。(胡 名扬 2001258

参考 文献

[1] 名扬.语言学 概论[M].北京:语文 出版社,2001.

[2] 眉,金 必先.世界 常用 语言 入门 知识[M].北京:中国 人民 大学 出版社,1993.

[3] 泽润.词 研究[M].北京:中国 文史 出版社,2007.

[4] 泽润,李 葆嘉 主编.语言 理论[M].长沙:中南 大学 出版社,2003.

[5] 力.汉语史 稿[M].北京:中华 书局,2004.

[6] 希杰.语言学 百题[M].上海:上海 教育 出版社,1983.




阅读:
录入:泽润

语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整版权,在语网的发布不影响其再版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权等问题,请作者来函联系。

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:徐颖:疯狂英语的“疯狂”

下一篇:赵琴:加强高校学生母语教育,强化民族文化认同感
相关文章       《语言学评论》第1期  语言学评论 
发表评论


点评:
 
字数(限500字,建议200字以内):
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
站内查询



 
最新文章