阅读文章

周有光先生关于汉字书同文的论述和民间二三十年的书同文研究实践

研究、汇集了十多个“两岸汉字书同文”民间方案

[日期:2018-05-01] 来源:语言文字网  作者:周胜鸿 [字体: ]
九、我们研究、汇集了十多个“两岸汉字书同文”民间方案供各位专家进一步研究讨论,向国家有关部门修改时参考。

早日实现书同文,是全中国人民迫切的共同的愿望。许多专家一样关心书同文,并且提出了自已的建议和方案。我们把近年来海内外学者提出的十多方案介绍如下,并请各位作者分别提出修改和补充,以便形成比较切实可行的方案(论文)。

(一)·提出<<“两岸汉字书同文”民间方案>>的宗旨和基本原则:
大陆学者费锦昌先生1993年在他的<<海峡两岸现行汉字字形的比较分析>>一文中说: 实现书同文,“立足点是当今时代的高度, 但一只手要伸向历史, 充分吸取汉字丰富的历史养分和四十年来两岸整理汉字的成果和经验, 另一只手要伸向未来, 充分预见到中华民族繁荣昌盛的未来可能会对汉字提出的新的要求”。(北京<<语言文字应用>>1993年第1期)
我们赞成把这段话作为提出“两岸汉字书同文建议方案”的宗旨和基本原则。

(二)·现已有的海内外学者提出的十多个方案的内容简介:
第1个方案---关于“取消繁简” 制订一个<<统一标准汉字总表>>的设想:
是指打破目前繁简并存的困扰,本着“一步到位”的原则,制定一个为大陆人、港澳台人等各方汉字使用人都能接受的汉字字形统一方案,就是制订一个<<统一标准汉字总表>>,供全世界人们所使用。这是周胜鸿在1992年12月提出的(见香港<<语文建设通讯>>第38期第31—35页<<试订<统一汉字总表>---促进海峡两岸“书同文字”>>)。《总表》内容应该包括四项,即这个字表中的汉字要“字有定量,字有定形,字有定音,字有定序”。
第2个方案---关于“并存繁简”的设想:
就是“各安现状,彼此沟通,逐步统一”的设想。这种设想分三步走,目前来说,最重要的是消除两岸汉字对应转换中存在的非对称繁简字和非统一異体字这两大障碍。这个方案是冯寿忠在2002年8月提出来的(见<<汉字书同文研究>>(第三辑)第61--74页<<新老汉字的沟通和新式汉字的建议>>)。
第3个方案---关于“以简统繁”的设想:
是指着眼于简体字并适当考虑和繁体字、異体字的对应转换问题而制定的字形标准方案。2002年 8月 11—14日在上海举行的 第五次汉字书同文学术研讨会提出的<<关于部分繁简字、異体字和新老字形的规范化正理的建议>>就提出了这个设想(见<<汉字书同文研究>>(第三辑)第75—82页)
第4个方案---旅居加拿大的台湾学者李牧提出《繁简汉字的统合概论》方案
台湾学者李牧先生提出了一份汉字书同文的建议方案,题名为《繁简汉字的统合概论》。《概论》以两岸通用字作样本,并用繁简体对照的方式,来讨论繁简体统合的可行方向。所用样本涵盖大陆通用字 7,000 及台湾常用字 5,401,次常用字1,716。在样本 7,378字中,有 267 字为”简一繁多”的情况。
第5个方案---台湾黄沛荣<<汉字的整理和统合>>(海峡交流基金会委托研究报告 1992年1月-6月引自苏培成<<二十世纪的现代汉字研究>>第577--578页):
关于汉字统合的步骤,文章提出了以下四点:1,整合台湾“正体字”和大陆“繁体字”的字形。2,台湾采用若干古体及通行的简体,大陆将“行草楷化”的字在单独使用时予以复原。3,台湾孝虑采用若干大陆的简化字,大陆取消若干不合理的简化字。4,台湾接受若干“行草楷化”的偏旁,大陆放弃若干“行草楷化”的偏旁。
第6个方案---台湾李(田井):<<崇法务实>>(<<台湾自立报>>1992年10月12—14日 转引自苏培成<<二十世纪的现代汉字研究>>第578—579页):
提出以国民政府民国二十四年(1935年)颁布的第七四四号训令,通令全国一体采用的<<简化字表—第一批>>为两岸文字统合的基础。
第7个方案---有关通过调整“非对称繁简字”来初步达到书同文目标的建议方案
其中有:1、詹鄞鑫建议---“非对称繁简字”的本质及其处理意见(发表在香港《语文建设通讯》第82期)有关“非对称繁简字”(也即一对多关系的繁简字)的规范处理。这个问题不是仅仅只关系日常书写和学术文章使用文字的问题,还关系到计算机处理繁简字关系的自动化问题。如果大陆现在制定的规范汉字表不消除这种非一一对应的状态,这个计算机自动转换的困难几乎是无法克服的,从而,计算机处理的效率也就不可能有效提高。
2、姚德怀建议---考虑恢复使用下列12个繁体字
我们, 香港中国语文学会, 长期以来关心祖国语言文字的各个方面。我们在最近一次的理事会议上通过了一项议案, 希望有关当局 (主要应该是国家语委) 首先考虑恢复使用下列12个繁体字:1。 鬥 2。 髮 3。 範 4。 幹 5。 鬍 6。 後7。 裏 8。 鬚 9。 御 10。 雲 11。 徵 12。 鍾
3、蔡雪雯、赖国容-----试论简繁字之调整的建议(香港《语文建设通讯》第77期、<<汉字书同文研究>>(第六辑)第59—71页)
1)、类推简化后恢复使用的字(例:口+苏),
2)、直接恢复使用的繁体字(例:心臟),
3)、恢复使用的異体字(例:並)
4 、周胜鸿----非对称繁简字规范化整理的学术探讨
1)、应当在总结使用实践基础上区别对待非对称繁简字(<<简化字研究>>商务印书馆2004年9月 第182—190页)
2)、“非对称繁简字”是信息时代汉字走向互联网的瓶頸(中国语文现代化学会第六次学术会议论文提要(2004年10月)、<<汉字书同文研究>>(第六辑)第57—58页2005年5 月 香港鹭达文化出版公司)。提出现有的110多组非对称繁简字,只保留4个(别、才、体、万),其他或作类推简化(例:馀),不能类推的一律废除,恢复原来的繁体字。
第8个方案---徐莉莉的“书同文的近期实验目标”建议:(<<“书同文”模式断想>>,(刊香港《语文建设通讯》第78期、<<汉字书同文研究>>(第六辑)10—13页)
实验一:两岸四地的 日常通用层面有无可能在内地现行“规范汉字”的基础上逐渐“同”起来。
实验二:两岸四地的 特用层面能否根据实际需要,分别使用简体和繁体两个系统。
第9个方案 ---立足两岸(含港澳),兼顾大陆(简化字),面向互联网(汉字输入电子计算机);1、取传统正体字字体为准,2、凡正体字中有大陆简化字及台湾标准行书和香港“亦作字”者,可取而代之,3、凡正体字中有大陆简化字而无台湾标准行书和香港“亦作字”者,宜讨论后确定。
第10个方案---立足大陆(简化字),兼顾台港,面向互联网(汉字输入电子计算机)。1、一般取大陆规范字为准,2、基本废除大陆110多组非对称繁简字(只保留 4 个输入电脑不会发生混乱者(别、才、体、万),3、吸取台港便于学习和使用的字体。


上一页 [1] [..8] [9] [10] [11] [12] 下一页   
【内容导航】
第1页:前言
第2页:周有光先生关于汉字书同文的几段论述
第3页:举办了二十次汉字书同文研讨会
第4页:编辑出版《汉字书同文研究》丛书
第5页:汉字书同文研究二十年,学术研究出成果
第6页:开通“语言文字网—书同文研究主页”
第7页:民间汉字书同文研究业已载入史册
第8页:汉字书同文研究已经经历了三个阶段的发展
第9页:走向世界,向国际领域发展
第10页:共同磋商,建立汉语汉字的共同规范
第11页:研究、汇集了十多个“两岸汉字书同文”民间方案
第12页:结 语


阅读:
录入:

语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整版权,在语网的发布不影响其再版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权等问题,请作者来函联系。

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:关于简化字整理的几个问题

下一篇:
相关文章       书同文 
发表评论


点评:
 
字数(限500字,建议200字以内):
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
站内查询



 
最新文章