汉语拼音字母a、g被ɑ、ɡ代替了吗?
有人看到《新华字典》等工具书和小学语文课本中的《汉语拼音字母表》采用了ɑ 和ɡ, 就以为曾使用过的a和g 被取代了,不能使用了。这是误解。
汉语拼音字母采用的是罗马字母,因此在字母形式上跟英文、法文、德文、西班牙文、葡萄牙文、意大利文、瑞典文、荷兰文、越南文、马来文等使用罗马字母的文字是一样的。学过英文的人都知道,字母A的小写形式是a,字母G的小写形式是g,但是在我国的小学课本上和字典、词典等工具书上印刷的汉语拼音字母A和G的小写却是ɑ和ɡ。这是怎么回事呢?
其实,a和ɑ,g和ɡ,是同一个字母的两种不同的字体,也属于“异体字”。a和g叫做罗马体,也叫印刷体、饰线体;ɑ和ɡ叫做哥达体,也叫歌德体、手写体、等线体,就像以前汉字的印刷体(如“靑”)和手写体(“青”)的字形不完全相同一样。在汉语拼音中,把a写成ɑ,把g写成ɡ,是为了使小学生学习汉语拼音时不至于遇到印刷体与手写体不一致的麻烦。除了这两个字母,其他的24个罗马字母的罗马体和哥达体在字形上都是一致的。汉语拼音采用罗马字母,至于使用哪种字体,都是可以的。1958年第一届全国人大第五次会议批准公布《汉语拼音方案》采用的就是罗马体,其中A、G的小写就是采用的a、g而不是ɑ、ɡ。
(摘自《生活中的语言文字120问》)