湘潭市工贸中专,湘潭职校,湘潭中专,湘潭市工业贸易中等专业学校,湘潭工贸学校,湘潭市一职,学校简介,招生简章,入学指南

发布日期:2003/04/27

第五次书同文研讨会是一个里程碑

周胜鸿(2002年11月25日)

    如果说,1998年8月举行的第一次汉字书同文学术研讨会揭开了民间自发的书同文研究的序幕,那么,2002年8月成功举行的第五次书同文研讨会则是一个里程碑.

    2002年1月,在台湾用国际统一书号影印出版了《汉字书同文研究》的第二辑, 实现了在海峡两岸分别出版书同文论文集的目标, 其意义是不言而喻的, 台湾学者戚桐欣主编的功绩将载入史册. 但是, 由于我们在操作上的急于求成和随之而来的粗心大意, 没有对临时决定补充入编第一辑的落选文章进行再审核, 造成该辑第21篇文章作者XXX(所提及的这位先生在本文均使用化名XYZ,如果该先生有不同看法也可来信,在下认为谩骂是促进学术和政治发展的旁门武器,但不要做得太太太过份,可惜我辈学不来--网管注)私下增写了一段攻击前辈学者的前言的错误, 招致中国语文现代化学会领导人的公开批评和随之而来的其他一些人的非议, 几乎使书同文研究面临夭折的危险. 在这种困难情况下,能不能如期举行第五次书同文研讨会, 是一个十分紧要的关键.我只有背水一战, 奋力挽救了.

    2001年9月12日, 我在与俞步凡先生商量后拟写了“《汉字书同文研究》第二辑目录, 并在目录之后写了《致论文作者》,全文如下:

     先生:

    第四次汉字书同文学术研讨会已于2001年8月12---14日在上海举行. 来自大江南北和香港, 台湾及新西兰的三十多位专家学者参加了此次研讨会. 中国语文现代化学会名誉会长, 原国家语委领导王均和香港中国语文学会主席姚德怀, 台湾新诗学会理事林文俊等先后发来贺电. 会务组决定由台湾中易系统工作室在台湾注册影印出版《汉字书同文研究》(第二辑). 您的大作入编此辑, 请在2001年10月10日前把大作修正稿(必须正确, 清晰) 寄往台湾基隆市中正路760巷47号戚桐欣先生. 以邮戳为准, 过时不候.

          会务组  周胜鸿  2001.9.12.

 

第二辑的第21篇文章是温州XXX先生的《汉字发展的时空规律和汉字变革的基本特性》,此文后由作者私下作了三处修改:1. 署名由二人改作他一人,2. 题目删去“试论 两字,3. 在文前增写了数百字的前言, 其中有“《汉字改革概论》曾作为许多大学的教材,培养出一批又一批的文字改革专家,正是有这些新老专家,才有了1981年在哈尔滨发生的那场闹剧 等攻击周有光等前辈学者和语文现代化的语句. 按理, 作者应把作了如此大改的文章先寄给我审阅, 但却让他钻了空子. 好在此书只印100本, 只寄发给本书论文作者及有关人士; 否则会造成更大的影响. 事后, 我作了善后工作:1. 暂停寄发,2. 拟写《校订后记》:决定抽掉此文; 并印发给已有此书者请他粘贴于该书扉页上,3.致信给苏培成会长,作了自我批评, 并表示道歉, 全文如下:

                 让汉字书同文研究健康地发展

苏培成先生:  

    您好!

    正值新春佳节之际,能接到您的来信,十分高兴.自从我们在1993年相识以来,您一直是我的良师益友,经常关心和支持“书同文研究;这次来信,您坦率而真挚地提出宝贵的意见,我表示感谢.

1.         第三次汉字“书同文学术研讨会论文集《汉字书同文研究》(第一辑)和第四次研讨会论文集《汉字书同文研究》(第二辑)分别在北京和台湾出版以后,已寄发给各地朋友,反应良好,来函,来电及捐款不断,这表明人们热切希望早日实现书同文,正如上海一位离休干部所说的人同此心,心同此理.我认为:早日实现书同文应该是中国语文学界当前最迫切的任务,是每一个语文工作者最重要的职责.

2.         您来信批评第二辑个别论文有背于就字论字的原则,有攻击语文现代化和前辈学者的言辞,我完全接受您的意见,在此表示道歉,并请在方便时候代我向有关人员转达我的 歉意.我校对了一下,其中第21篇文章与原来交来的有三处变动:题目删去试论两字,作者由二位变成“XYZ一人,文前增写了几百字的前言(刊于第二辑第 112113页);您所说的意见就是在这段新增加的文字内.我在致信作者时,要求他直接把文章寄到主编戚先生处,而没有再过目一次,这是我的失职,今后一定注意.好在第二辑只印100本,还有一大半未寄发,我当做好善后工作.

3.         我们的书同文研究是在十分艰辛的条件下进行的:我们虽然多次努力,但至今仍处在个人操作,自发参加阶段;我本人时有“如履薄冰,如临深渊之感;我们自喻为小人物做大事,在说大人物应该说却不说的话,大学者应该做而不做的大事,真是勉为其难,因为我们奉行无私无畏的原则,为国家为民族作些贡献.多亏有您和贵会以及许多仁人志士的关心支持,才有了一些成就,今后希望能继续关心和支持我们,正如您所说的,让汉字书同文研究健康发展.

4.         最后,我寄奉自印拙著《愿为汉字书同文鞠躬尽瘁》,以表示我的心迹.知我罪我,此书可鉴.今年8月11 14日将在上海举行第五次汉字书同文学术研讨会,会后将出版《汉字书同文研究》的第三辑,由沈克成先生和我任正副主编.我期待您的关心,指导和赐予大作.请向周有光先生和王均先生转达我的问候.谢 谢.此致

春安

                                                     周胜鸿

                                                      2002年3月1日于上海     

  不料, XYZ又写了一文《“汉字发展的时空规律和汉字变革的基本特性发表后---关于闹剧,误区和无知之我见》,文内充斥对周有光, 苏培成和我的攻击, 辱骂, 挑拨, 诬蔑之词达10多处, 甚至还打印寄发给各地书同文同仁. 于是, 我不得不写了一封信答复他:

XYZ先生:

    收到您充斥于字里行间谩骂字句的大作,本不想答复的. 但是,有些事实还是必须澄清的;再说,您还不是在等我的反应吗?

一.                      我首先奉劝您这位老医生,今后要积一些口德,不要再如此骂人了.讨论或者争论, 尤其是学术讨论或争论,是不允许骂人的.您的这次大作(且不去说您以往的大作), 我初步统计竟有十余处谩骂,攻击,讽刺和挑拨性的语句,让人看不下去.这几天, 从各地朋友的来电,来信中,都有这个看法;有几位还说对您在第三次书同文研讨会上的“作秀 和在旅馆里的“高论 至今仍有深刻的印象呢! 如果再不改您的“骂德, 您也辜负了令尊为您取名的本意了.

二.                      这次您骂我周胜鸿,绝对是骂错人了.从2000年以来,我对您是仁至义尽,至少帮了您三次忙.第一次,我建议修改一下您的一篇大作中的几个图表入编第一辑论文集,被您拒绝了,还扬言要让学生写文批评我.第二次,我不计前嫌,同意发表您两篇大作入编第二辑,不料您却私下作了修改,害苦了我.第三次,我在“致苏培成复信中把您的大名圈抹了(因为我不想在复印此信中把您的大名扩散给一些编委和论文作者,这也是一种避讳吧),竟被您骂了一顿.由此可见,您是一个恩将仇报的小人,是一个逢人便骂的缺德者.

三.                      如果您不认为自已是一个如此小人,您就有勇气把我的这封信及您的答复打印出来寄给您此次散发给各地的“书同文 朋友们,放毒到哪里就应该消毒到哪里.我就不花冤枉钱去打印,寄发了,因为我还要节约些筹备第五次“书同文 研讨会呢!此致

安好

                周胜鸿   2002年5月2日于上海

        (根据原手写信件复印稿打印)

 

    后来, 他也果然也这样做了.2002年6月21日来信说: 周先生: 我已按您的吩咐消毒, 请来信再提意见. 可见XYZ先生还有可爱的地方. 我当然不会再去说什么了.

    之后, 中国语文现代化学会的《通讯》就不刊登书同文消息了, 甚至连香港《语文建设通讯》也不发书同文的文章; 安徽倪永宏, 山东冯寿忠来信表示焦虑, 要我去信香港让文章发表. 看来形势严峻, 我在六七八月就奋力做筹备工作:

1. 改为广泛发信邀请海内外学者与会, 先后发信100多封; 并写信与几位同仁商讨研讨会筹备工作:

《建议沈, 冯, 俞, 倪, 林, 孙, 张诸位先生》

今年第五次研讨会议程安排建议如下:

a.议程:

   8.10报到,8.11上午九时开幕式, 下午一时专题讲座--戚桐欣:《 书同文--形, 音, 义, 卦, 爻, 序》(答谢戚先生出版第二辑的承诺)8.12--14研讨会.

   地点改在海华招待所(东海)( 中州路64弄26号, 史料馆南边小路上). 每人15--50元, 比原地好.

b. 外地迄今来信欲与会者: 倪永宏,沈克成,冯寿忠,张学涛,林任深(太原),刘福根(杭州), 杨志浩(诸暨), 李士琦(嘉兴), 戚桐欣(基隆),王和(新西兰). 上海语文学会也有专家与会; 总的胜于以往.

c. 已寄来论文10余篇(含新,台,港,鲁,沪,赣), 与书同文有直接关系者仅冯倪周王四五篇而已. 为此, 我建议: 第三辑主题可确定为 非对称繁简字, 正异体字, 新旧字形的调整建言, 冯的4篇, 倪, 王, 周各一篇, 沈先生新作都入编, 篇幅可占70%,其他均为短文了, 算“点面结合, 重点突出.可能会引起争议, 这正是我们之所求, 才能有所突破.

d.冯, 倪, 周文章《语讯》也不发, 他们也小心翼翼, 怕这怕哪的, 愚意不必强人所难, 我们自已走自已的路吧. 促进书同文这个重任, 已经落在我们肩膀上了, 既繁重又光荣.

e.目前募捐余款4379.20元(含港币2500元), 如出版, 我们再设法拉赞助.

f. 我应邀参加黑龙江大学戴昭铭教授《规范语言学和两岸三地汉语规范研究实践》课题, 属省级重大项目. 我执笔汉字书同文部分, 已写3-4万字, 估计8--10万字. 计划2004年出书, 可先发表一部分.7月份寄上初稿 我请各位协助指教,可否入编第三辑.

    总之, 五年了, 我们一要总结经验教训, 二要排除各方干扰, 要有一个新的成绩向历史交代. 所以, 请各位尽量来沪与会, 依靠核心力量共同努力, 完成这一重大历史使命.

 祝大家旅途愉快, 上海见!

                                        周胜鸿2002.6.5. 于上海.

      (又:我早几天去邢家桥南路史料馆, 临时电话:13162373708.)

    后来, 经过一个多月的努力, 筹备工作取得了较大的进展.

2.由黑龙江大学戴昭铭教授推介参加由教育部语言文字信息管理司等在安徽大学举行的简化字问题研讨会, 向50多位与会学者和领导介绍宣传书同文研究, 并向与会者赠送《汉字书同文研究》(第一辑).

3.去杭州访问何华珍, 刘福根等学者, 邀请他们参与书同文研究.

4.在上海落实新会场和住宿.

5.邀请上海和外地的高校专家与会并作学术报告. 我在安徽研讨会上认识了华东师大詹鄞鑫教授, 就发电子邮件邀请他与会:

 詹先生:您好!

    此次能在合肥“简化字问题学术研讨会 上与先生相识, 同住一室, 相谈甚欢, 真是十分高兴. 我们同在上海, 又同与华师大有缘, 更有与汉字研究共怀一旨, 真可谓十分难得! 近日, 我再三研读先生传赐之两篇大作, 认为先生的见解颇具革命性, 大不同于许多其他专家之说, 令我非常钦佩, 非常赞成, 大有相见恨晚之感! 我们民间自发的书同文研究之宗旨, 正与先生之见不谋而合.先生说过, 今年8月待从广州开会返沪之次日即来参加第五次汉字书同文研讨会, 我们非常高兴, 并表示感谢. 在此, 我建议:1. 先生大作《关于简化字整理的几个问题》作为此次研讨会的学术研究资料, 我代为复印30份发给与会人员.2. 请先生在会上作一次相关报告. 此两点先报请先生首肯, 请示下.

   此次研讨会, 已有北京张学涛, 李禄兴, 青岛王晖, 潍坊冯寿忠, 安徽倪永宏, 台湾戚桐欣, 王尧世, 新西兰王 和, 山西任林深, 嘉兴李士琦, 诸暨杨志浩, 温州沈克成等及上海十余位专家学者报名参加, 会后编辑出版论文集《汉字书同文研究》(第三辑), 欢迎先生有大作惠赐入编.

    顺寄《汉字书同文研究》(第一辑), 请先生指正. 希望今后能经常得到先生的指教, 共同为汉字的健康与纯正, 为早日实现书同文而努力! 敬祝

夏安!

                                                      周胜鸿

                                                          2002.7.5.

    同时, 又邀请了北京李禄兴, 青岛王晖, 烟台陆广峰, 上海彭嘉强,王汝鹏, 卢元等与会并作报告.

    经过积极筹备, 在大家的共同努力下, 第五次研讨会取得了前所未有的成就: 与会人数超过40位;有京沪鲁浙粤多所高校的专家与会作学术报告;在冯寿忠主编努力下, 第三辑《汉字书同文研究》也编好初稿;又有企业界武汉建通公司代表与会并捐助出版资金. 所以说, 第五次书同文研讨会是我们民间自发的书同文研究的一个里程碑.

   在研讨会前夕, 我大概劳累过度, 抵抗力下降而患了带状疱疹, 病毒侵入左边脸部及左眼, 淋巴, 半边脸部面目可憎, 连左眼也不能张开. 但是, 海内外专家是我邀请而来, 我不得不抱病工作; 我甚至想到即使在此次研讨会上为之鞠躬尽瘁也感到值得的, 因为有几十位海内外专家为我送行, 岂不光荣?在报到那天(8月10日) 晚上, 我开完欢迎茶话会后回到汉字研究史料馆,一直工作到半夜十二点多才睡, 把次日开幕式准备工作全部做好. 多亏众多与会专家共同努力, 才使第五次研讨会取得圆满成功, 为汉字书同文研究的第二个五年的健康发展打好了基础.

   2002年12月, 我应姚德怀先生之邀, 去香港参加香港中国语文学会的会员大会. 这里, 我把致一封信辑录如下.

尊敬的香港,澳门语文学界的同仁们,朋友们:您们好!

    我很高兴来香港参加香港中国语文学会的会员大会.首先感谢姚德怀先生,胡百华先生和香港澳门语文学界的同仁们,朋友们对我们民间自发的书同文学术研究的关心和支持.大家所期盼的《汉字书同文研究》(第三辑) 论文集,已由香港华夏文化出版有限公司在2002年10月正式出版,我代表《汉字书同文研究丛书》编审委员会向大家赠送一本,以表示我们的谢意!在大家的关心和支持下,已经在上海举行过五次书同文研讨会,出版了三本论文集,取得了许多学术研究的成果,在海内外产生了一定影响,开始对中国又一次书同文作出贡献,受到有关部门和人士的关注.展望前景,书同文研究形势一片大好!第六次汉字书同文学术研讨会将于2003年8月12--15日在上海举行, 研讨会的主题是:信息时代的汊语汉字的书同文,语同音,词同字.我们欢迎大家光临赐教.!根据《汉字书同文研究丛书》编审委员会商定,第四本论文集《汉字书同文研究》(第四辑)也将在研讨会举行前后编辑出版,希望大家能惠赐大作入编.我们的书同文研究,旨在联合各方有志于此的人士,共同促成汉字字形之统一.民间自发的书同文学术研究,是一种大中华汉字书同文学术研究沙龙活动,希望能有更多的朋友加入到这个行列来。

    2002年8月在上海成功举行的第五次书同文研讨会是一个里程碑,有京沪鲁浙粤几所高校的专家参加并作了学术报告.这表明:高校的专家学者已经开始登上书同文研究的讲坛.2003年的第六次书同文研讨会将由浙江财经学院人文艺术学院与上海汉字研究史料馆联手主办,《汉字书同文研究》(第四辑)也将由北京的中国人民大学对外语言文化学院副院长李禄兴先生担纲主编.可以相信,如果能有更多的香港,澳门和台湾及其他地区的专家学者参加,书同文研究将会有更大的发展.在此,我再次盛情邀请各位朋友能关心,支持和参与汉字书同文研究. 谢谢大家!

   我们已经出版了三辑论文集, 其出版费用全靠海内外朋友慷慨解囊捐助, 三批捐款者名单先后公布于各辑《鸣谢》栏上。为了募集第四辑出版费用, 为了把一年一次的书同文研讨会开得更好, 我们请求您能伸出友谊之手, 慷慨解囊,惠捐书同文资金或相关的图书, 资料, 设备,我们表示衷心的感谢, 我本人再赠送一本自编自印的小册子《探索汉字书同文之路的一个苦行僧》,并将在第四辑“鸣谢页上印上您的大名.

让我们共同努力, 为促进早日实现书同文这一崇高目标而奉献自已的一份力量! 谨致

崇高的敬礼!

               香港中国语文学会会员.上海语文学会会员

               《汉字书同文研究丛书》编 审 委 员 会 周胜鸿

                    2002.12.7.

 

 我在信中提出了2003年将要举行的第六次书同文研讨会和《汉字书同文研究》(第四辑)编辑出版的计划, 如有不妥之处, 请大家来信指正, 希望经过大家的共同努力, 让书同文研究上个新的台阶.

                                  周胜鸿

                                             2002年11月25日  

井田汉字,独一无二的汉字结体构形理论,科学地解决数码时代汉字所面临的问题。

湘ICP备05008125  语言文字网  2003-2013©版权所有