阅读文章

后继乏人“满文活化石”面临传承危机

[日期:2007-08-24] 来源:天山网  作者:王霞 [字体: ]

行动

在现实生活中,锡伯语虽然有一定的市场,但是对于下一代就不好说了,那么再过一代呢?我们无法对此作出肯定回答。

佟加·庆夫说,他们调研发现,锡伯族群体内部对于语言文字的发展此前存在着不同态度。一部分人认为,语言文字是民族的一个特征,有必要保证一定的语言使用环境,确保本民族语言文字的留存;另一部分人认为,过于强调本民族语言文字的使用,会限制本民族对外的交流与发展,让儿童加强汉语、英语的学习和运用以适应社会的发展,才是当务之急。

今年8月,佟加·庆夫再次到察布查尔县进行考察,他和有关专家希望这里能成为世界满语、锡伯语培训中心,能将宝贵的民族文化保留并传承。

自治区民语委民术办的副研究员奇车山一直致力于锡伯族语言档案的建立,两年来,他已通过摄影、录音等手段收集了17种锡伯族语言资料,他做过一项调查,超过90%的锡伯族人都认为丢掉自己民族的语言文字很可惜。

目前,察布查尔县有近4000名锡伯族学生进入国内外大专院校深造,其中一些人攻取了硕士、博士学位,一部分留学英、美、法、俄、瑞典等国,县里几乎家家都有大中专学生在外求学或已经毕业。

从2007年年初开始,这些在本地和外地工作的锡伯族年轻人已经着手延续本民族文化的“生命”。

一位名叫乔金奎的锡伯族人建立了“锡伯人”网站,这个网站成了全国第一个以锡伯文为主的双语网站。乔金奎还带领其他人建立了锡伯族人QQ群,群里的锡伯族朋友的网名大都用自己的乳名,这个群里还有一些其他民族的朋友,他们中会说锡伯语的用同音汉字来标注自己想说的锡伯语。

“如今,锡伯族语言、文字的传承已面临严重的危机,特别是锡伯文,这并不是危言耸听。现在大多数锡伯族青少年已远离了自己的母语和文字。在现实生活中,锡伯语虽然有一定的市场,但是对于下一代就不好说了,那么再过一代呢?我们无法对此作出肯定回答。到那时,可能没人会说锡伯语了,更谈不上认识锡伯文了,只能到研究机构查询……”年轻的锡伯族人在网上表达着自己的担忧。

佟克力说,自己的女儿在北京大学读研究生,女儿不懂锡伯族文字,可每年都订《察布查尔报》。“她说,看着它,才感觉自己是锡伯人。”佟克力微笑着说。



上一页 [1] [2] [3] [4]    


阅读:
录入:湘里伢子

语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整版权,在语网的发布不影响其再版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权等问题,请作者来函联系。

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:书法样板戏为什么唱不下去了

下一篇:方正字库案,侵权还是炒作?
相关文章      
本文评论
  一二   (子子子 ,2008-01-08 )
发表评论


点评:
 
字数(限500字,建议200字以内):
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
站内查询



 
最新文章