阅读文章

积极推广汉语 下一步工作重点将规范世界上的汉语教材

[日期:2007-08-21] 来源:新华网  作者:未知 [字体: ]

    2007年8月16日上午9:30,教育部举行中国语言生活状况报告(2006)新闻发布会,向新闻界介绍“2006年中国语言生活状况报告”有关情况。

    [中国教育报记者]咱们情况报告里字词和词组的调查,辞典编撰工作确实有非常好的学术价值,但是在调查的取样上,我看到从国内学者编写,进行了量化的分析。我们知道,中目前在海外实际汉语传播过程中,很多适用性的教材,大部分都是由海外的学者或者是国内外的学者共同合作,而且是由国外的出版商出版的,我想问我们的专家,在调查的初期对调查样本的取样上有没有考虑到国外已经正式用的,或者已经认可的教材,为什么没有把这项内容纳入到调查样本当中,或者说有什么样的考虑?

    [厦门大学教授 苏新春]非常谢谢刚才这位先生对于对外汉语教材的关心,刚才谈的这个其实也是我们考虑的一个,我们的计划是对这个领域教材分级分批,所以我们在第一个选择当中就确定了,第一个主要选择国内,在国内出版,由国内的学者编撰,这就把你刚才说的那几个问题,我们就明确的区分了。我们下一步在世界上的汉语教材已经纳入了计划考虑,下一步会分成几大块,一些主要国家,像美国、日本、韩国、欧洲,推广汉语力度比较大的国家,是我们下一步的工作重点。




阅读:
录入:湘里伢子

语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整版权,在语网的发布不影响其再版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权等问题,请作者来函联系。

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:推广普通话不是不许讲方言 保护方言并不是消灭方言

下一篇:服务行业学外语、学英语是北京奥运会筹备的重要工作
相关文章       2006年中国语言生活状况报告 
发表评论


点评:
 
字数(限500字,建议200字以内):
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
站内查询



 
最新文章