阅读文章

道德哲理学解读翻译[诗经]桃夭(国风.周南)

[日期:2013-08-02] 来源:  作者:孙长同 [字体: ]
桃夭(国风.周南)
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
【注释】夭夭:桃含苞貌。一说形容茂盛而艳丽。一说形容少壮的样子。灼灼(音茁):鲜明貌。华:花。归:妇人谓嫁曰归。宜:与仪通。仪,善也。室家:犹夫妇。男子有妻叫有室。女子有夫叫有家。有:语气助词。蕡(音坟):实之盛也。蓁蓁:(音真):草木茂盛貌。

简述意义译
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃从木指男根从兆指予兆,桃近取诸身之意是男孩子成长到了梦遗阶段就有了今后能够生儿育女的予兆。桃男与窕女相对应。之乃想要道德结合走之。夭从人字-撇从大,指男孩子的性具经常的长大起来。灼指有了找的放矢的欲望之火,其指男性具,或有成熟与不成熟之分。华指初梦遗精,这初来之时还不成熟,只是华而不实的精液。华并且是指没长乾草之时。之子于归,是指如果想走之度人而娶个媳妇来家。宜于室家是主要只宜于女方之室,所以此时还不成熟,还不能成家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。这一句就到了接近成熟的阶段了,开始长岀了乾草蕡,精也不是华而不实,而是实在的了,如果想走之度人而娶个媳妇家来是对家室都有宣的了。但其时仍显稚嫩,不很成熟。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。这一句就是说男孩子完全成熟了,乾草森森长齐全了
而蓁蓁,真正能够度人度己结婚娶媳妇了。宜其家人就是不只有冝于家,而且能够在家里生孩子生产人了。
这一首诗完整地描述了男孩子进入青春期的三个特征,是用性文化道德观念创造文字的实际应用。所以诗经的被删除,变为了诗无邪,实在是中国人性文化的极大损失。我初解了几首就初露端倪。还有关鸠和有杕之杜。如果那些都不删的话,我想一定会呈现-种波澜壮阔的性文化场景。古代生殖崇拜创造语言文字的事实会全现大白于我们后人眼前。
此诗题名周南也就有周男之意。南属阳指男也对。
翻译为白话文:
当男孩子进入青春期,首要的予兆就是要呈现在根器上,就把男人根器上这种予兆美其名而字之曰:桃。男根性具经常的起性勃起长大起来,夭夭欲试。欲望之火烧灼的夜晚甚至梦遗,其实是流失掉还并不成熟的精而美其名字之曰华,精华。虽然这时的男孩子们,乾草还没有长起来,但已经有了今后能够生儿育女的予兆了,如果此时要给他娶个成年媳妇家来还嫌太早,只是对于成年的媳妇是适宜的,对于男孩子来说还是不利于正常发育的。
当男孩子进入青春期,首要的予兆就是要呈现在根器上,就把男人根器上这种予兆美其名而字之曰:桃。男根性具经常的勃起长大起来,夭夭欲试。欲望之火无处发泄就长出了一些代表青春发育期特征的青春美丽痘,像一个个小小的坟包镶嵌在脸上。就给它美其名而字之曰蕡。虽然这时再有夜晚的梦遗,显然已经是成熟了的精子就美其名而字之曰实。虽然这时的男孩子们,不光已经有了今后能够生儿育女的予兆,如果此时要给他娶个成年媳妇家来就不嫌太早了,就是不光对于成年的媳妇是适宜的,对于男孩子来说也是有利于正常发育的。
当男孩子进入青春期,首要的予兆就是要呈现在根器上,就把男人根器上这种予兆美其名而字之曰:桃。男根性具经常的勃起长大起来,夭夭欲试。欲望之火无处发泄不光长出了一些代表青春发育期特征的青春美丽痘,像一个个小小的坟包镶嵌在脸上。而且长出了茁壮的乾草,就美其名而字之曰蓁。虽然这时仍有夜晚的梦遗,显然这已经是很成熟的精子了。这时的男孩子们,不光已经有了今后能够生儿育女的予兆,而且此时要给他娶个成年媳妇到家来就正好了,这不光对于成年的媳妇是适宜的,而对于男孩子来说也都是有利的。并且男女从此就可以契约结婚,共同的生儿育女,度己度人,进行人类的自生产活动了。



阅读:
录入:孙长同

语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整版权,在语网的发布不影响其再版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权等问题,请作者来函联系。

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:道德哲理学解读快慢之本义

下一篇:沁园春, 霾。 礼制版
相关文章      
发表评论


点评:
 
字数(限500字,建议200字以内):
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
站内查询



 
最新文章