阅读文章

中国人,可别把汉语丢了!

[日期:2007-08-23] 来源:中国水运网  作者:张显峰 [字体: ]

        在当下中国,有人会为自己能够讲一口哪怕是蹩脚的英语自鸣得意,却很少有人因为无法用汉语准确表达自己的思想而不安。这就是我们不得不面对的现实。

        我很赞同教育部一位官员在最近新闻发布会上所说的话:不要把外语和母语对立起来。他的另一句话更令人深思:英语强势是导致汉语水平下降的一个很重要原因。

        一个民族总有一部分能够与世界交流的人(交流的工具就是外语),通过他们把先进国度的先进思想、技术、管理带回来,从古到今,中华民族的每一次开放兴盛总是与这样一批人息息相关。但这不是全部。我们的灵魂依旧根植在自己的文化里,而能真正传承民族文化的只有自己的语言。

        今天生活在这个以汉语为母语的国度里,却能发现,一个人从中学、大学、硕士,甚至博士,惟一始终必修、必考的课程是英语。

        有很多事情会让你目瞪口呆:能不能读中文系研究生,取决于你的英语水平。即便你的中文再好,英语过不了关你就成了门外汉。

        没错,这就是我们生活的以汉语为母语的国度。

        在这个国度里,英语教育已经成为一大产业,这其中包括林林总总的培训学校、补习班,五花八门的考试、测验,种类繁多数以万计的英语课本、参考书、辞典,各式各样的教育器材等投入,等等,据统计,其年产值高达数百亿元人民币

        在这个国度里,外语水平已经成为人才的重要考评指标之一。在大学里,你必须拿到英语四级证书,否则你就拿不到学位证;在职称评定中,英语已经成为一道重要门槛,英语不行,你的专业能力再强,也很难晋升。

        在英语被视为取舍一切的刚性指针下,我们培养的一些“精英”写不出通顺的文章,总是在无法表达时难为情地“蹦”出一个英语单词。我们的一些科学家能够用英语写出长篇的论文,却无法用汉语写就小小的一篇科普文章。

        最令人不安的是,在这种狂热中,语言所承载的文化的迷失。年轻一代被席卷而来的“麦当劳文化”所包围,传统的礼俗、记忆、语言淡忘在来势汹汹的圣诞节、情人节里。此情此景下,我们流传久远的文化根基必然遭受侵蚀的危险。




阅读:
录入:湘里伢子

语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整版权,在语网的发布不影响其再版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权等问题,请作者来函联系。

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:十年间从人们嘴边消失的49个词汇

下一篇:书法样板戏为什么唱不下去了
相关文章      
发表评论


点评:
 
字数(限500字,建议200字以内):
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
站内查询



 
本周热点
  暂时没有相应新闻
 
最新文章