阅读文章

马英九:两岸民间 可合编《中华大辞典》

[日期:2009-06-21] 来源:  作者: [字体: ]

  (台北综合讯)台湾**马英九日前提出“识正书简”主张在岛内引发争议后,前天又抛出两岸民间合编《中华大辞典》的主张,建议把正体(繁体)、简体的字词语汇比较陈列,以利两岸互动。

  据《联合报》报道,马英九前天出席“第六届全球华文网路教育研讨会”开幕典礼致词时表示,下个月在湖南长沙举行的两岸文化经贸论坛,应是讨论这个议题的好时机。

  他也特别针对“识正书简”话题提出澄清,指推动正体汉字不是要与中国大陆别苗头,即使在大陆,也有越来越多人纯粹从文化角度来看这个议题,例如大陆作家王干即认为“简化字是汉字的山寨版”,因为简化字非主流、简陋,但经济实用。

  马英九也强调“识正书简”是针对大陆说的,却被台湾人以为他要提倡写简体字,是“很大的误会”。他指出,中文字“由正入简易、由简入正难”,台湾一直用繁体字教学,没有改变的问题,但希望把根扎好,使枝繁叶茂,让其影响力得以进一步发挥,也让中华文化有更多立足的地方。

  马英九在日前建议两岸促成海外中文学校汉字“识正书简”的共识。所谓“识正书简”,是指海外中文学校应教学生认识正体字,但要书写可写简体字,印刷体则尽量用正体字,这样才能跟中华文化的古籍接轨。




阅读:
录入:湘里伢子

语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整版权,在语网的发布不影响其再版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权等问题,请作者来函联系。

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:马英九笑称:简化字是汉字山寨版(图)

下一篇:中国时报:马英九提汉字“识正书简”小看了大陆
相关文章      
发表评论


点评:
 
字数(限500字,建议200字以内):
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
站内查询



 
本周热点
  暂时没有相应新闻
 
最新文章